「三国志」の思い出…ヽ(´ー`)ノ

おぉ~これは歴史物ですね(いろんな意味で)

(*何の話かは、三国志Ⅱ日記 1|サボテン便りを参照してください)

私が始めて三国志シリーズを触ったのは小学校の時です。

友人宅で見たわけですが、なんとパソコンの英語版です~

モノクロだったような気がします。(白黒…ではなく、緑黒…ですが)。

シリーズ何作目だったのか、全然覚えていませんが…、

時期的に、たぶん一作目だったのかな?

ちょうどその時、

クラスの中で「原本の三国演義読みきろうぜ!」というブームもあり、

「おぉ~これはスゲェ!」という感じで、

友人宅に通って、チマチマ遊んだりしましたΨ(`∇´)Ψ

ちなみに、なぜブームになったかと言うと、

物語そのもの面白さもありますが、

書かれたのは中国の明、今から400~600年前なので、

言葉自身はちょっと小難しいし(日本で言うと、古典のようなものです)。

「オレ、こんな難しい書物読めるぜ!」という、

小学生らしい発想でブームになったわけです。Ψ(`∇´)Ψ

さらに、文章量もどっさりある上に、

後半に入ると、英雄たちがドンドン死んで、

話自身もちょっと面白くなくなってきますが、

それでも耐えて耐えて、最後まで読みきれるのは、

まさに、(小学生たちの中では)ヒーロー…、というわけですね。ъ(`ー゜)

さて、ちょっとゲームの話を戻しますと、

英語版では、人名などは日本語読みだったので、

「コイツは誰だ!?」っと、なかなかわからない方も…。

もちろん、メジャーの方々はOKです。

後、劉軍の方々もダイジョウブ。

なぜなら、三国演義は劉備軍視点で書かれていますので。

ただ、マイナー系の勢力や、マイナーキャラ(能力値低い方々)だと、

ほんま、わけわからん…ワールドですね。

いや、日本語読みと中国語読みの違いが大きい…、

というのは一番大きな理由ですが。(´・ω・`)

しかし、今思えば、20年前の台湾で遊んだあの三国志って、

どんなOSだったのか、友人はどうやって手に入れたのか、

非常に謎ですね…。

でも、まあ、小学生だった私は、

パソコンの知識まったく持ち合わせていなかったので、

知りようが無い…ですね。(´・ω・`)

グーグルで検索しても、

「三国志の英語版」という記述を見つけ出すことが出来ません。

なんだったのかな~アレはヽ(;´Д`)ノ

comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*