今度は中国語で聖書

 こちらには、クリスチャンの日本人老夫婦がおられます。パソコンの調子が悪くなるので、私がよく直しに行くのです。その方にあやかって、今度は聖書を中国で読んでみましょう。聖経と書いて、圣经(shèng jīng)といいます。
【出典】
圣经
【参考】
圣经 – 维基百科,自由的百科全书

まずは中国語と英語を対応させて読んでみましょう。
【参照】
中英対照

実はこのサイトでは日本語以外の主要言語の聖書を読むことができます。すごいです。
【参照】
创世记…簡体字
創世記…繁体字
Genesis…English, New International
Genesis…English, King James
Genesis…English, New King James
1 Mose…ドイツ語
1 Mose…ドイツ語、ルッター訳
Génesis…スペイン語
Genèse…フランス語
창세기…韓国語

さらに英語と上下2段で対照させることもできます。これはすごいです。これで英語を頼りに中国語を読むことができます。

【参照】
创世记…簡体字中国語(上段)と英語(下段)
創世記…繁体字中国語(上段)と英語(下段)
창세기…韓国語(上段)と英語(下段)

ピンインをつけたいときはいつのものを使いましょう。

中国語よめ~る君(福建2010第25日目) | オブジェクト脳@kcg

最後に日本語で聖書を読みたい人のために、以下のサイトを消化しても起きましょう。文語訳もあります。なお、著作権の関係と思われますが、口語訳は最新のものは出ていません。
【参考】
日本語の聖書
口語訳聖書(新約および旧約 索引)…1954年版、1955年版

comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*